【宇野昌磨 四大陸選手権】宇野昌磨の“名前”に熱視線!? 「Shoma大喜利」が米話題「TheGreatestShomaman」

2019-02-12 18:30:02

コメント数 10 *複数のAPIを使いコメント保存しています。

wtpm 2019-02-12 17:23:10

Answerさん
世界の人気者!
とか言ってますが
この言葉は皮肉たっぷりの意味じゃないんですかね。


prr***** 2019-02-12 17:24:46

この大喜利は、ちょっと・・・・ほめてないし、無理やりな・・・


dvx***** 2019-02-12 17:30:14

*このコメントは削除されました。


FFF***** | 2019-02-12 17:30:40

これ批判でしょ?


mit***** 2019-02-12 17:34:18

あの…これ記事にして大丈夫なの…?
誉めた内容じゃないよね…週刊誌か?


タイガー.大賀 2019-02-12 17:35:25

*このコメントは削除されました。


tar***** 2019-02-12 17:41:50

アンチの方が誤解して宇野選手を非難してたりしてますが、この記事のShoma me the money(金で話をつけろ)は誤訳です。
これは「show me the money」を洒落た言葉で、よく海外のバスケやサッカーの試合、映画などでも使われている言葉です。
この場合はmoney=「素晴らしいもの」という意味になります。
この場合は「昌磨、俺に素晴らしい演技を見せてくれ!」の意味ですね。

日本人で英語に詳しくない人は戸惑ったようですが、海外の方は勿論理解してますので大喜利を楽しんでいるんです。


ron**** 2019-02-12 17:53:37

show me the moneyは素晴らしい演技を見せてくれってことだぞ。誤解招きすぎだろAnswer。


iss***** 2019-02-12 18:05:57

名前で遊ばれてる(笑)


cha***** 2019-02-12 18:29:52

好意的なの半分、皮肉と批判が半分ってとこじゃねーかなー。
Shoma me the moneyは「金で話をつけろ」ではなく(何気にこの翻訳ひどくねーか?)「結果を見せろ、真価を見せてみろ」って感じかな。今回の結果に懐疑的な感じ。すでにいろんな国のスケオタのフォーラムで批判や検証されてるからなー






コメント数 ランキング












新着ログ